Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares } Une Nymphe se mit à construire…
ZAGRADILA Samovila,UNE Nymphe se mit à construire,
zagradila vito kalese mit à construire une forteresse arquée
ni na nebe, ni na zemya,ni sur le ciel, ni sur la terre,
zagradi go v temen oblak.elle se mit à la construire dans un sombre nuage.
5Chto be pobiv pobivalaQuels pieux elle ficha —
’se younatsi pogodeni ;tous de jeunes hommes fiancés ;
chto be preplit preplitalaquelle claie elle entrelaça —
’se devoyki beloliki ;toutes de jeunes filles au visage blanc ;
chto be pryalo prelagalaquelles couches elle étala —
10’se nevesti tchernooki ;toutes de jeunes épouses aux yeux noirs ;
chto be pokriv pokrivalaquel toit elle couvrit —
’se detchitsa pelentcheta ;tous des enfants au maillot ;
na portite diretsiteles piliers sur les portes —
’se kmetove belobrade ;tous des maires à la barbe blanche ;
15chto be podbiv podbivalaquels pieux elle ficha —
’se kmetitsi belopoli.toutes des mairesses à la jupe blanche.
Ne stignaha SamodiviIl manqua à la Nymphe
sedoumdesse drebni detsasoixante-dix menus enfants
da pokrie vito kale.pour couvrir la forteresse arquée.
20Habar prati Samodiva,La Nymphe envoya un message,
habar prati vo Praskovo,elle envoya un message à Praskovo,
na Praskovski tchorbadjii :aux seigneurs de Praskovo :
« Da mi dadat Praskovtchene« Que les habitants de Praskovo me donnent
kray Dounava găsti sela,leurs denses villages au bord du Danube,
25da obera drebni detsa,pour que je dérobe leurs menus enfants,
da pokriya vito kale. »pour que je couvre ma forteresse arquée. »
Sobrale sya Praskovtchene,Les habitants de Praskovo se réunirent,
sobrale sya, sdoumale sya ;ils se réunirent, ils s’accordèrent
ne davale Samodivide ne pas donner à la Nymphe
30kray Dounava găsti selaleurs denses villages au bord du Danube,
da obere drebni detsa ;pour qu’elle dérobe leurs menus enfants ;
davale i planinyeto,de lui donner les montagnes,
da izleze so vihrouchka,pour qu’elle sorte dans un tourbillon,
da obere viti ehlipour qu’elle dérobe les sapins élancés,
35viti ehli i borove,les sapins et les pins élancés,
da pokrie vito kale.pour qu’elle couvre sa forteresse arquée.
Edossa sya Samodiva,La Nymphe se courrouça,
pa izleze na planina ;et elle sortit sur la montagne ;
tri dni valya, tri dni douha ;trois jours il plut, trois jours il venta ;
40iskoubala viti ehli,elle arracha les sapins élancés,
viti ehli i borove,les sapins et les pins élancés,
ta pokrila vito kale.et elle couvrit sa forteresse arquée.
Notes et variantes
2 construire une forteresse : « Les nymphes aiment bâtir dans les nuages des forteresses arquées et les consolident avec des corps humains » (Guerov [1904], « samovila »). || 33 dans un tourbillon : « Le jour quand elles [les nymphes] jouent dans les nuages, elles amènent les grands tourbillons de vent » (Guerov [1904], « samovila »). || 37 edossa : yedossa (Miladinovi [1961], № 10), edossa (Miladinovtsi [1861], № 10).
Source
Miladinovi [1961], № 10.

Traduction inédite

Mise à jour le 31 juillet 2007

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org