Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Frères Miladinov, Chansons populaires bulgares } Prodan et les deux frères
ОСТАНАЛО Продане сираченце,LE petit Prodan resta orphelin,
съде с’ майка, а без баща.seulement avec une mère, mais sans père.
Твоята майка чуждо ткае,Ta mère tisse pour des étrangers,
чуждо ткае, чуждо преде,elle tisse pour des étrangers, elle file pour des étrangers,
5туку тебе да изгледа.seulement pour te nourrir.
Изгледа те, порасна те,Elle te nourrit, elle t’éleva,
учини те голем юнак,elle te fit un grand preux,
голем юнак за жененье ;un grand preux à marier ;
та ми се прочу, Продане,et tu te rendis illustre, ô Prodan,
10по съта земя околиа ;par toute la terre d’alentour ;
та се чини юречно,et tu te fis gaillard,
на боренье борбаджиа,champion à la lutte,
на каменот намдаржиа,renommé au lancer de pierre,
на скоканье надскокува.tu surpasses chacun au saut.
15Дочуха те до два змеха,Deux dragons t’entendirent,
до два змеха, до два бракя,deux dragons, deux frères ;
до два брата от неботоdu ciel, les deux frères
се свалиха стред селото,descendirent au milieu du village,
стред селото на соборот,au milieu du village, à la foire,
20на соборот на бейликот,à la foire, sur le domaine du bey,
да пита’а стара баба :et ils demandèrent à une vieille femme :
« Дека седе сирак Продан,« Là où est assis l’orphelin Prodan,
ойди, бабо, му наръчай,va lui commander, ô vieille femme,
нека дойде на саборот,qu’il vienne à la foire,
25да с’ боремо два юнака. »pour se battre contre deux preux. »
Со Продана се бори’аIls se battirent contre Prodan
токму три дни и три нокя ;tout juste trois jours et trois nuits ;
от яснина темна мъгла,par un temps clair, un sombre brouillard,
темна мъгла попаднала,un sombre brouillard tomba,
30ситна роса заросила ;une fine rosée se répandit ;
и си бълсна, и си тресна.et il tonna, et il gronda.
Си дигнаха сирак Продан,Ils soulevèrent l’orphelin Prodan,
сирак Продан на небото.l’orphelin Prodan au ciel.
Notes et variantes
24 саборот : соборот (Миладинови [1961], № 12), саборот (Миладиновци [1861], № 12).
Source
Миладинови [1961], № 12.

Traduction inédite

Mise à jour le 5 décembre 2006

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org