Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Nedyalkov, Bijoux bulgares } Dafinka
ДЪФИНКА плътна беляшиDĂFINKA blanchissait des toiles
на тиха, бяла Дунъва,dans le calme et blanc Danube,
с злъта бухалка бухъши.elle les battait avec un battoir d’or.
Дунъ’у тиху прядушел,Le Danube afflua silencieusement,
5чи си Дъфинка зъвлечи,et il entraîna Dăfinka,
зъвлечи Дунъф ф дълбоку.le Danube l’entraîna en profondeur.
Мама Дъфинки думъши :La mère de Dăfinka parlait :
« Дъфинке, мила мамина,« Dăfinka, chère à ta mère,
Дъфинке, идна на мама,Dăfinka, unique fille de ta mère,
10я плавъй, плавай, Дъфинке,allons ! nage, nage, Dăfinka,
дъно та мама улуви ! »pourvu que ta mère te rattrape ! »
Дъфинка мама думъши :Dăfinka parlait à sa mère :
« Майну льо, стара майчице,« Ô mère, vieille maman,
ни мога, мамо, ни мога,je ne peux pas, maman, je ne peux pas,
15ни мога, мамо, да плавъм :je ne peux pas, maman, surnager :
кусата ми са зъкъчиmes cheveux se sont accrochés
въф рякитову коряни,aux racines d’un osier,
кръка ми са зъринъхаmes pieds se sont enfoncés
въфъ дребян, ситян пясъчиц.dans le sable fin et menu.
20Я тичъй, мамо, пувикъйCours donc, maman, appelle
първу ми либи Никола,Nikola, mon premier bien-aimé,
да доди да ма извадиpour qu’il vienne me sortir
ут тиха, бяла Дунъва. »du calme et blanc Danube. »
Мама и скочи, утидиSa mère bondit, elle alla
25и на Никола викъши :et elle criait à Nikola :
« Я тичъй, тичъй, Никола !« Cours donc, cours, Nikola !
Дунъу буян придодиLe Danube a afflué avec fougue,
чи си Дъфинка зъвлечи,et il a entraîné ta Dăfinka,
ни мой Дъфинка да плава,Dăfinka ne peut pas surnager,
30кусата и са зъкъчиses cheveux se sont accrochés
въф рикитову коряни,aux racines d’un osier,
кръка и са зъринъхаses pieds se sont enfoncés
въф дребян, ситян пясъчиц. »dans le sable fin et menu. »
Никола скочи, утиди,Nikola bondit, il alla,
35въф тиха са Дунава фърли,il se jeta dans le calme Danube,
либи за либи утиди,le bien-aimé alla à sa bien-aimée,
Дъфинка ни си извади ;il n’en sortit pas sa Dăfinka ;
Дунъф Дъфинка зъвлечи,le Danube entraîna Dăfinka,
Дъфинка йощи Никола.Dăfinka et de plus Nikola.
Notes et variantes
13 майну льо : майнульо (БАН [1912], № 182). || 14 ни мога : нимога (БАН [1912], № 182). || 15 ни мога : нимога (БАН [1912], № 182). || 29 ни мой : нимой (БАН [1912], № 182).
Source
БАН [1912], № 182.

Traduction inédite

Mise à jour le 13 janvier 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org