Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Nedyalkov, Bijoux bulgares } Vampire
ПРУВИКНЪЛ са йе НиколаNIKOLA s’écria
ут Ирин-Пирин плънина,depuis la montagne d’Irin-Pirin,
ут хъйдушката ръвнина :depuis la plaine des rebelles :
« Испъждай, Ганке, гуведа,« Fais sortir, ô Ganka, les bestiaux,
5вашити, Ганке, нашити,les vôtres, ô Ganka, et les nôtres,
чичуви руси би’улиles buffles blonds de mon oncle
със куприняни чулуви,aux housses soyeuses,
със пузлътени къпистри. »aux licous dorés. »
Ганка Никола думъши :Ganka parlait à Nikola :
10« Никола, либе Никола,« Ô Nikola, ô bien-aimé Nikola,
ни мога, либе Никола,je ne peux pas, ô bien-aimé Nikola,
ни мога нъвън да ходя :je ne peux pas aller dehors :
снощи нънъвън излягух,hier soir je suis sortie dehors,
чи ми са й сянка мярнъла,et une ombre s’est profilée,
15сенчица кърънфилюва.une ombre d’œillet.
Ни било, либе Никола,Ce n’était pas, ô bien-aimé Nikola,
сенчица кърънфилюва,ce n’était pas une ombre d’œillet,
най било, либе Никола,mais c’était, ô bien-aimé Nikola,
най било сянка ут липир.mais c’était une ombre de vampire.
20Я иди, либе Никола,Va donc, ô bien-aimé Nikola,
долу ф долнята мъхъла,en bas dans le bas quartier,
там има нова черкува,il y a là une église neuve,
там има нови гробища,il y a là des tombes neuves,
стуянуф гроп йе най-ноф.la tombe de Stouyan est la plus neuve.
25Пуслушай Стуян що дума,Écoute un peu ce que dit Stouyan,
що дума Стуян у гроба ;ce que dit Stouyan dans sa tombe ;
Стуян у гроба хуртува :Stouyan parle dans sa tombe :
“Ганка въс меня ша доди,“Ganka viendra à mes côtés,
Ганка въс меня ша легни,Ganka se couchera à mes côtés,
30черната зимя пут нази,la terre noire au-dessous de nous,
чамуви дъски нът нази,les planches de pin au-dessus de nous,
бялата плесян пу нази.” »la blanche moisissure sur nous.” »
Notes et variantes
11 ни мога : нимога (БАН [1912], № 343). || 12 ни мога : нимога (БАН [1912], № 343). || 16 Никола : Стуйене (БАН [1912], № 343). || 19 une ombre de vampire : « Le vampire est un être démoniaque surnaturel, issu de l’âme d’un mort impur. Au nombre des défunts impurs, il faut mettre les suicidés et les décédés d’une mort non naturelle (les frappés de la foudre ; les femmes mortes en accouchant ; les enfants mort-nés ou décédés sans baptême ; les péris de froid, les assassinés, et autres). […] Les représentations du vampire dans l’imagination populaire sont nombreuses. Il est un esprit invisible — une ombre ; une grande outre remplie de sang qui roule sur les chemins ; un humain sans os et sans nez, aux yeux rouges et aux dents métalliques. Le plus souvent il a l’extérieur d’un animal — il apparaît pendant la nuit jusqu’au premier chant du coq sous la forme d’un loup ou d’un chien, d’un lynx, […] d’une chèvre, […] d’un cheval blanc, d’un papillon noir » (Стойнев [2006], art. « вампир »).
Source
БАН [1912], № 343.

Traduction inédite

Mise à jour le 27 juin 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org