Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Nedyalkov, Bijoux bulgares } Vampire
PROUVIKNĂL sa ye NikolaNIKOLA s’écria
out Irin-Pirin plănina,depuis la montagne d’Irin-Pirin,
out hăydouchkata răvnina :depuis la plaine des rebelles :
« Ispăjday, Ganke, gouveda,« Fais sortir, ô Ganka, les bestiaux,
5vachiti, Ganke, nachiti,les vôtres, ô Ganka, et les nôtres,
tchitchouvi roussi bi’ouliles buffles blonds de mon oncle
săs kouprinyani tchoulouvi,aux housses soyeuses,
săs pouzlăteni kăpistri. »aux licous dorés. »
Ganka Nikola doumăchi :Ganka parlait à Nikola :
10« Nikola, libe Nikola,« Ô Nikola, ô bien-aimé Nikola,
ni moga, libe Nikola,je ne peux pas, ô bien-aimé Nikola,
ni moga năvăn da hodya :je ne peux pas aller dehors :
snochti nănăvăn izlyagouh,hier soir je suis sortie dehors,
tchi mi sa y syanka myarnăla,et une ombre s’est profilée,
15sentchitsa kărănfilyouva.une ombre d’œillet.
Ni bilo, libe Nikola,Ce n’était pas, ô bien-aimé Nikola,
sentchitsa kărănfilyouva,ce n’était pas une ombre d’œillet,
nay bilo, libe Nikola,mais c’était, ô bien-aimé Nikola,
nay bilo syanka out lipir.mais c’était une ombre de vampire.
20Ya idi, libe Nikola,Va donc, ô bien-aimé Nikola,
dolou f dolnyata măhăla,en bas dans le bas quartier,
tam ima nova tcherkouva,il y a là une église neuve,
tam ima novi grobichta,il y a là des tombes neuves,
stouyanouf grop ye nay-nof.la tombe de Stouyan est la plus neuve.
25Pouslouchay Stouyan chto douma,Écoute un peu ce que dit Stouyan,
chto douma Stouyan ou groba ;ce que dit Stouyan dans sa tombe ;
Stouyan ou groba hourtouva :Stouyan parle dans sa tombe :
“Ganka văs menya cha dodi,“Ganka viendra à mes côtés,
Ganka văs menya cha legni,Ganka se couchera à mes côtés,
30tchernata zimya pout nazi,la terre noire au-dessous de nous,
tchamouvi dăski năt nazi,les planches de pin au-dessus de nous,
byalata plessyan pou nazi.” »la blanche moisissure sur nous.” »
Notes et variantes
11 ni moga : nimoga (BAN [1912], № 343). || 12 ni moga : nimoga (BAN [1912], № 343). || 16 Nikola : Stouyene (BAN [1912], № 343). || 19 une ombre de vampire : « Le vampire est un être démoniaque surnaturel, issu de l’âme d’un mort impur. Au nombre des défunts impurs, il faut mettre les suicidés et les décédés d’une mort non naturelle (les frappés de la foudre ; les femmes mortes en accouchant ; les enfants mort-nés ou décédés sans baptême ; les péris de froid, les assassinés, et autres). […] Les représentations du vampire dans l’imagination populaire sont nombreuses. Il est un esprit invisible — une ombre ; une grande outre remplie de sang qui roule sur les chemins ; un humain sans os et sans nez, aux yeux rouges et aux dents métalliques. Le plus souvent il a l’extérieur d’un animal — il apparaît pendant la nuit jusqu’au premier chant du coq sous la forme d’un loup ou d’un chien, d’un lynx, […] d’une chèvre, […] d’un cheval blanc, d’un papillon noir » (Stoynev [2006], art. « vampir »).
Source
BAN [1912], № 343.

Traduction inédite

Mise à jour le 27 juin 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org