| Chansons populaires bulgares | |||
| Български народни песни | |||
| Alphabet cyrillique | Alphabet latin | ||
| Accueil } Village de Nova Byala reka } Tombe sur moi, tombe, petite rosée… | |||
| Р | ОСНИ ми, росни, росице, | T | OMBE sur moi, tombe, petite rosée, | |
| да ми омиеш лицето, | pour laver mon visage, | |||
| че ми изгоря сърдцето. | car mon cœur s’est consumé. | |||
| Че да си ида, росице, | Que j’aille, petite rosée, | |||
| 5 | дето се сбират момите, | là où se réunissent les jeunes filles, | ||
| момите по седенките. | les jeunes filles aux veillées. | |||
| Че да ме виде, росице, | Que je fasse voir, petite rosée, | |||
| моята стара майчица | à ma vieille maman | |||
| каква съм мома залюбил — | de quelle jeune fille je me suis épris — | |||
| 10 | на лице бела, църноочка, | blanche par le visage, aux yeux noirs, | ||
| на снага тънка, височка. | svelte et haute par la taille. | |||
Traduction inédite Mise à jour le 10 juillet 2008 | Libre de droits |