| Chansons populaires bulgares | |||
| Български народни песни | |||
| Alphabet cyrillique | Alphabet latin | ||
| Accueil } Paskalevski, Chansons populaires de la Macédoine égéenne } Hier soir Marko revint… | |||
| С | НОШЧИ дойде Марко | H | IER soir Marko revint | |
| од Прилепа града. | de la cité de Prilep. | |||
| Шо донесе Марко ? | Qu’apporta Marko ? | |||
| Крадена девойка | Une jeune fille volée | |||
| 5 | на пато найдена, | trouvée sur le chemin, | ||
| без пари купена. | achetée sans argent. | |||
Traduction inédite Mise à jour le 28 juin 2007 | Libre de droits |