| Chansons populaires bulgares | |||
| Bălgarski narodni pesni | |||
| Alphabet cyrillique | Alphabet latin | ||
| Accueil } Paskalevski, Chansons populaires de la Macédoine égéenne } Une jeune fille s’en va… | |||
| D | EVOYKA si odi, | U | NE jeune fille s’en va, | |
| bossilyok ostavi, | elle laisse son basilic, | |||
| na drouchki se moli : | elle prie ses compagnes : | |||
| « Drouchki, verni drouchki, | « Compagnes, fidèles compagnes, | |||
| 5 | i moyo bossilyok | mon basilic aussi | ||
| da go povadite | arrosez-le | |||
| na outro so rossa, | au matin avec de la rosée, | |||
| na vetcher so sălzi. » | au soir avec des larmes. » | |||
Traduction inédite Mise à jour le 16 avril 2007 | Libre de droits |