| Chansons populaires bulgares | |||
| Bălgarski narodni pesni | |||
| Alphabet cyrillique | Alphabet latin | ||
| Accueil } Guyourga Pindjourova } Grand frère, il est midi… | |||
| «B | AE, pladne doyde, | «G | RAND frère, il est midi, | |
| nie hleb nemame, | nous n’avons pas de pain, | |||
| ni voda stoudena, | ni d’eau fraîche, | |||
| ni syanka debela. | ni d’ombre épaisse. | |||
| 5 | Bae, poustni mene | Grand frère, laisse-moi | ||
| voda da donessa ! | apporter de l’eau ! | |||
| — Jeni, jeni, Doyne, | — Moissonne, moissonne, Doyna, | |||
| ochte pladne nema. | ce n’est pas encore midi. | |||
| Koga pladne doyde, | Quand il est midi, | |||
| 10 | nivata polegne, | le champ se couche, | ||
| sărpa potchernee. » | la faucille se noircit. » | |||
Traduction inédite Mise à jour le 6 août 2008 | Libre de droits |