| Chansons populaires bulgares | |||
| Български народни песни | |||
| Alphabet cyrillique | Alphabet latin | ||
| Accueil } Ivan Polintchev } Manda, Manda, ô Manda, Manda d’or… | |||
| М | АНДУ, Манду, Манду мари, ялтън Манду, | M | ANDA, Manda, ô Manda, Manda d’or, | |
| ти си, Манду мари, за любенье, | tu es faite, ô Manda, pour les ébats amoureux, | |||
| ала не си, Манду мари, за земанье. | mais tu n’es pas faite, ô Manda, pour les épousailles. | |||
| Любихме се, Манду мари, сал три дене, | Nous ne nous sommes aimés, ô Manda, que trois jours, | |||
| 5 | целунах те, Манду мари, триста пъте, | je t’ai embrassée, ô Manda, trois cents fois, | ||
| и тоз мерак, Манду мари, йе без мерак. | et cet amour, ô Manda, fut sans amour. | |||
| Твойта сестра, Манду мари, по-малката, | Ta sœur cadette, ô Manda, | |||
| тя е, Манду мари, за любенье, | elle est faite, ô Manda, pour les ébats amoureux, | |||
| за любенье, Манду мари, за земанье. | pour les ébats amoureux, ô Manda, pour les épousailles. | |||
| 10 | Любихме се, Манду мари, три године, | Nous nous sommes aimées, ô Manda, trois années, | ||
| целунах я, Манду мари, сал три пъте, | je ne l’ai embrassée, ô Manda, que trois fois, | |||
| и тоз мерак, Манду мари, йе без мерак. | et cet amour, ô Manda, fut sans amour. | |||
Traduction inédite Mise à jour le 10 juillet 2007 | Libre de droits |