Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Lyoubka Rondova } Donne-moi, donne-moi, ô mère, à Gueorgui…
Écoutez

Écoutez l’enregistrement (2,38 Mo)

«DADI me, dadi me, mayko, na Gueorguiya,«DONNE-MOI, donne-moi, ô mère, à Gueorgui,
dadi me, dadi me, mayko, na nego,donne-moi, donne-moi, ô mère, à lui,
sama ke, sama ke ’oda po nego.ou j’irai seule, j’irai seule après lui.
Ne ’odi, ne ’odi, kerko, po Gueorguiya,— Ne va pas, ne va pas, ô fille, après Gueorgui,
5oti e, oti e Gueorgui bekriyacar Gueorgui il est, il est ivrogne —
na vino, na vino pie kaymako,il boit le meilleur des vins, des vins,
a na ra, a na rakiya părvako.et la première des eaux, des eaux-de-vie.
Dadi me, dadi me, mayko, na Gueorguiya,— Donne-moi, donne-moi, ô mère, à Gueorgui,
ako e, ako e, mayko, bekriya,même s’il est, même s’il est, ô mère, ivrogne,
10sărdtse ke, sărdtse ke poukne po nego,ou mon cœur, mon cœur se fendra pour lui,
i yaz ke, i yaz ke oumram za nego.et moi, et moi je mourrai pour lui.
Ne ’odi, ne ’odi, kerko, po Gueorguiya,— Ne va pas, ne va pas, ô fille, après Gueorgui,
oti e, oti e Gueorgui bekriyacar Gueorgui il est, il est ivrogne —
na vino, na vino vadi nojovi,après le vin, après le vin il sort les couteaux,
15a na ra, a na rakiyapichtovi. »et après l’eau, après l’eau-de-vie — les pistolets. »
Source
PASOSS [2000], pis. 9.

Traduction inédite

Mise à jour le 26 septembre 2007

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org