| Chansons populaires bulgares | |||
| Български народни песни | |||
| Alphabet cyrillique | Alphabet latin | ||
| Accueil } Yanka Roupkina } Le pacha turc s’écria… | |||
| П | РОВИКНАЛА се е пашата, | L | E pacha turc s’écria, | |
| пашата от планината : | le pacha du haut du mont : | |||
| « Кой ще се наем наеме | « Qui prendra l’engagement | |||
| Богдана да си улови, | d’attraper Bogdan, | |||
| 5 | Богдана, страшен хайдутин, | Bogdan, le terrible rebelle, | ||
| на хайдутите войвода ? » | le chef des rebelles ? » | |||
| Че се наела, наела | Alors s’y engagea, s’y engagea | |||
| богдановата кумичка, | la commère de Bogdan, | |||
| право във гора отиде | elle alla droit dans la forêt | |||
| 10 | па си се виком провикна : | et elle s’écria à pleine tête : | ||
| « Дека си, куме, да дойдеш | « Où es-tu, compère, viens | |||
| детенце да ми покръстиш ! » | pour baptiser mon enfant ! » | |||
Traduction inédite Mise à jour le 3 août 2008 | Libre de droits |