| Chansons populaires bulgares | |||
| Bălgarski narodni pesni | |||
| Alphabet cyrillique | Alphabet latin | ||
| Accueil } Verka Siderova } Malyou était assis dans sa boutique… | |||
| M | ALYOU na dyouguen sidechi, | M | ALYOU était assis dans sa boutique, | |
| ibrichim kountsya soutchichi. | il tordait des fils de soie. | |||
| Koumchiyka y Radka minala, | Sa voisine Radka passa, | |||
| tchi mou y kountsyata sbărkala. | et elle embrouilla ses fils. | |||
| 5 | Malyou na Radka doumachi : | Malyou parlait à Radka : | ||
| « Katou si vărvich pou pătya, | « Quand tu vas par ton chemin, | |||
| zachto mi sbărka kountsyata ? » | pourquoi as-tu embrouillé mes fils ? » | |||
| Radka na Malyou doumachi : | Radka parlait à Malyou : | |||
| « Katou si soutchich kountsiti, | « Quand tu tords tes fils, | |||
| 10 | kăde ti gledat outchiti ? » | où as-tu les yeux ? » | ||
Traduction inédite Mise à jour le 29 juin 2008 | Libre de droits |