| Chansons populaires bulgares | |||
| Български народни песни | |||
| Alphabet cyrillique | Alphabet latin | ||
| Accueil } Slaveykov, Livre des chants } Vint la saison, vint le temps… | |||
| Д | ОЙДЕ време, дойде ко’а | V | INT la saison, vint le temps | |
| да разцути трантафило, | pour la rose de s’épanouir, | |||
| да смириса сета земя, | d’imprégner de son odeur toute la terre, | |||
| сета земя румелиска : | toute la terre de Roumeliya : | |||
| 5 | от Битолско до Прилепско, | depuis Bitolya jusqu’à Prilep, | ||
| от Прилепско до Велешко, | depuis Prilep jusqu’à Veles, | |||
| от Велешко до Солунско, — | depuis Veles jusqu’à Soloun, — | |||
| да го берат моминята, | pour les jeunes filles de la cueillir, | |||
| да го редат на лесите, | de la ranger dans leurs tresses, | |||
| 10 | да ги горат ергените. | de mettre en feu les célibataires. | ||
Traduction inédite Mise à jour le 13 août 2007 | Libre de droits |