| Chansons populaires bulgares | |||
| Bălgarski narodni pesni | |||
| Alphabet cyrillique | Alphabet latin | ||
| Accueil } Slaveykov, Livre des chants } Vint la saison, vint le temps… | |||
| D | OYDE vreme, doyde ko’a | V | INT la saison, vint le temps | |
| da raztsouti trantafilo, | pour la rose de s’épanouir, | |||
| da smirissa seta zemya, | d’imprégner de son odeur toute la terre, | |||
| seta zemya roumeliska : | toute la terre de Roumeliya : | |||
| 5 | ot Bitolsko do Prilepsko, | depuis Bitolya jusqu’à Prilep, | ||
| ot Prilepsko do Velechko, | depuis Prilep jusqu’à Veles, | |||
| ot Velechko do Solounsko, — | depuis Veles jusqu’à Soloun, — | |||
| da go berat mominyata, | pour les jeunes filles de la cueillir, | |||
| da go redat na lessite, | de la ranger dans leurs tresses, | |||
| 10 | da gui gorat erguenite. | de mettre en feu les célibataires. | ||
Traduction inédite Mise à jour le 13 août 2007 | Libre de droits |