Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest) } Le rossignol et le preux
«PILE slavey, ne pey rano,«OISEAU rossignol, ne chante pas tôt,
ne boudi mi gospodaryo,ne réveille pas mon maître,
sama săm go prespivalo,moi-même je l’ai endormi,
sama chte go as razbouda. »moi-même je le réveillerai. »
5Pelo dva dni, pelo tri dni,Il chanta deux jours, il chanta trois jours,
dva dni, tri dni, tri nedeli,deux jours, trois jours, trois semaines,
tri messetsa, tri godini.trois mois, trois années.
Younak stoï ta go sloucha,Le preux reste là et l’écoute,
a kontche mou odgovarya :et son petit cheval lui parle :
10« Lele slavey, malka ptitchko,« Oh là là ! rossignol, petit oiseau,
kolko mi si malka, ptitchko,combien tu es petit, oiseau,
kolko yasni glassi davach,combien claire est ta voix,
stiga pe ti, stiga tchete,tu as assez chanté, assez gazouillé,
tche tărgoftche păt yostavi.car mon petit marchand a délaissé son chemin.
15Moyte kraka dărvo li ,Même si mes pieds étaient de bois,
da dărvo, prognili bi ;même s’ils étaient de bois, ils pourriraient ;
moyto sărtse kamăk li e,même si mon cœur était de pierre,
da e kamăk, pouknal bi se ;même s’il était de pierre, il se lézarderait ;
moyte otchi zvezdi li ,même si mes yeux étaient des étoiles,
20da zvezdi zachli biha.même s’ils étaient des étoiles, ils s’éteindraient.
Tchorbadjio, adjamio,Mon seigneur inexpérimenté,
ya si slezni dolou od men,allons ! descends de moi,
ta si fărli găsta mreja,et jette un dense filet,
ta zamreji găsta gora,et couvre du filet la dense forêt,
25găsta gora lilekova,la dense forêt de lilas,
ta mi fani tcheren arap,et attrape le nègre noir,
tche izbavi Anguelina. »et délivre Anguelina. »
Source
Stoïn [1928], № 2810.

Traduction inédite

Mise à jour le 9 décembre 2007

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org