| Chansons populaires bulgares | |||
| Български народни песни | |||
| Alphabet cyrillique | Alphabet latin | ||
| Accueil } Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita } Bienheureuse la Vieille montagne… | |||
| Б | ЛАЖЕНА Стара планина, | B | IENHEUREUSE la Vieille montagne, | |
| зиме и лете, се пълна, | en hiver et en été, toujours pleine, | |||
| зиме е пълна с офчере, | en hiver elle est pleine de bergers, | |||
| лете е пълна с айдуци. | en été elle est pleine de rebelles. | |||
| 5 | Зад сяка бука — айдука, | Derrière chaque hêtre — un rebelle, | ||
| зад сяка крушка — и пушка, | derrière chaque poirier — un fusil, | |||
| зат секи баир — и байрак. | derrière chaque colline — un étendard. | |||
Traduction inédite Mise à jour le 28 août 2007 | Libre de droits |