| Chansons populaires bulgares | |||
| Bălgarski narodni pesni | |||
| Alphabet cyrillique | Alphabet latin | ||
| Accueil } Stoïn, Chants populaires du Timok à la Vita (Bulgarie du Nord-Ouest) } Long rendez-vous d’amour | |||
| O | GREYALA messetchinka, | L | A petite lune se leva, | |
| Yovane le, loudo mlado, | ô Yovan, ô jeune fou, | |||
| săbraa se dvama mladi, | deux jeunes se réunirent, | |||
| săbraa se da prikazvat. | ils se réunirent pour causer. | |||
| 5 | Postoyale, prikazvale, | Ils restèrent, ils causèrent, | ||
| kobilitsa yavor stana, | leur palanche devint un sycomore, | |||
| yavor stana, rojba rodi | elle devint un sycomore, elle porta fruit | |||
| i dva mladi ochte stoyat. | et les deux jeunes restent encore. | |||
| Katlite im kotlyassale, | Leurs chaudrons se rouillèrent, | |||
| 10 | stomnite im stomnyassale, | leurs cruches se mirent à suinter, | ||
| a dva mladi ochte stoyat, | mais les deux jeunes restent encore, | |||
| ochte stoyat, ta prikazvat. | ils restent encore, et ils causent. | |||
Traduction inédite Mise à jour le 13 mars 2007 | Libre de droits |