| Chansons populaires bulgares | |||
| Bălgarski narodni pesni | |||
| Alphabet cyrillique | Alphabet latin | ||
| Accueil } Stoïn, Chansons des Rhodopes } Arif tomba malade | |||
| A | RIF sa bolen razbolyel | A | RIF tomba malade | |
| na vissokine odrove, | sur les terrasses élevées, | |||
| na pissanine kyochkove, | sur les belvédères bariolés, | |||
| na bistritchkine djemove. | devant les vitres claires. | |||
| 5 | « Sino lyo, maytchin sino lyo, | « Ô fils, ô fils de ta mère, | ||
| kina e tebe nay-milo ? | qu’est-ce qui t’est le plus cher ? | |||
| — Maytchinko, mila maytchinko, | — Ô maman, ô chère maman, | |||
| men e nay-milo dinyossa. » | ce monde m’est le plus cher. » | |||
Traduction inédite Mise à jour le 1er décembre 2007 | Libre de droits |