Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Stoïn, Chansons des Rhodopes } On ne ment pas à sa vieille mère
«FATMICH, maytchina dochtero,«Ô FATMICH, ô fille de ta mère,
oti se, Fatmich, zabavi ?pourquoi, ô Fatmich, t’es-tu attardée ?
Zabavihme se, male le,— Je me suis attardée, ô maman,
sivo mi stado premina,un troupeau gris a passé,
5ta mi voditsa razmotyi,et il a troublé le cours d’eau,
ta tchekah de se odmotyi.et j’ai attendu qu’il s’éclaircît.
— Fatmich, maytchina dochtero,— Ô Fatmich, ô fille de ta mère,
stara sa mayka ne loje,on ne ment pas à sa vieille mère,
stari sa tatko ne mamyi,on ne trompe pas son vieux père,
10tchyorni sa otchi plakali. »tes yeux noirs ont pleuré. »
Source
BAN [1934b], № 386.

Traduction inédite

Mise à jour le 26 août 2007

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org