| Chansons populaires bulgares | |||
| Български народни песни | |||
| Alphabet cyrillique | Alphabet latin | ||
| Accueil } Stoïn, Chansons des Rhodopes } Sors, Lyoutfi, regarde ta chère fille | |||
| И | ЗЛЕЗИ, Лютфи, погледни | S | ORS, Lyoutfi, regarde | |
| твоята мила дощерка, | ta chère fille, | |||
| как седи на скут Осману, | comment elle est assise dans le giron d’Osman, | |||
| как яде дребна шекера | comment elle mange du sucre fin qu’elle tire | |||
| 5 | от морения пояса. | de la ceinture mauve. | ||
| Шарен бе елек раскопчан, | Son gilet bigarré était déboutonné, | |||
| шалвари беа сваленки, | ses pantalons étaient un peu baissés, | |||
| зам да е льосно Осману. | pour accommoder Osman. | |||
Traduction inédite Mise à jour le 18 août 2008 | Libre de droits |