Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Stoïn, Chansons des Rhodopes } Hier, ô mère, je suis passé…
ФЧЕРА ми, майчо, заминахHIER, ô mère, je suis passé
прес Солун града гольема,à travers la grande cité de Soloun,
през болгарскана махала,à travers le quartier bulgare,
та си ми срошнах, мале ле,et j’ai rencontré, ô mère,
5болгарско бьело момиче.une blanche fille bulgare.
Селям му дадох, не зо го ;Je lui ai donné le Selâm, elle n’a pas répondu ;
двеста му дадох, мале ле,je lui ai donné deux cents pièces, ô mère,
с очинки да ме погльодне ;pour qu’elle me regarde un peu des yeux ;
триста му дадох, мале ле,je lui ai donné trois cents pièces, ô mère,
10думичка да ми продума.pour qu’elle me dise un petit mot.
Нито мъ с очи погльодна,Ni elle ne m’a regardé des yeux,
нито ми дума продума.ni elle ne m’a dit un mot.
Source
БАН [1934b], № 488.

Traduction inédite

Mise à jour le 2 juillet 2007

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org