Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Stoïn, Chants populaires de la partie centrale de la Bulgarie du Nord } Ils n’ont pas d’enfant de leurs entrailles
ЯНКА Янгелчо думаше :YANKA parlait à Yangueltcho :
« Знаеш ли, либе, помниш ли« Te souviens-tu, bien-aimé, te rappelles-tu
когато бехми мънинкиquand nous étions tout petits
по на петнайси годинки,âgés de quinze ans chacun,
5двама на школо ходяхми,nous allions tous les deux à l’école,
се на един чин сядахми,nous nous assoyions toujours sur le même banc,
едно до друго сядахми,nous nous assoyions l’un à côté de l’autre,
един на даскал учеши,le même maître d’école nous instruisait,
едно ни слово казваши.il nous disait les mêmes mots.
10Учи на, научихми са,Il nous a instruits, nous nous sommes instruits,
щехми са, люби, зехми са,nous nous sommes voulus et mariés, bien-aimé,
нийди нищичко нямахми,nous n’avions rien de rien,
с кратунка вода носяхми,dans une calebasse nous transportions l’eau,
з гърне си лебец месяхми,dans un pot nous pétrissions notre pain,
15добихме стока и мъка,nous avons acquis du bétail et du cheptel,
всичко си, либе, събрахми.nous avons tout réuni, bien-aimé.
Едно ни нещо на кусур,Une seule chose nous fait défaut,
от сърце рожба нямами. »nous n’avons pas d’enfant de nos entrailles. »
Notes et variantes
3 мънинки : мъниники (Стоин [1931], № 1355).
Source
Стоин [1931], № 1355.

Traduction inédite

Mise à jour le 20 septembre 2007

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org