| Chansons populaires bulgares | |||
| Bălgarski narodni pesni | |||
| Alphabet cyrillique | Alphabet latin | ||
| Accueil } Stoïn, Chants populaires de la partie centrale de la Bulgarie du Nord } Une ronde tournoya… | |||
| Z | AÏGRA horo | U | NE ronde tournoya | |
| kray mănastirya, | près du monastère, | |||
| kray prozortcheto. | près de la petite fenêtre. | |||
| Kalouguer gleda | Un moine regarde | |||
| 5 | ot mănastirya, | depuis le monastère, | ||
| ot prozortcheto. | depuis la petite fenêtre. | |||
| Kolkoto gleda, | Plus il regarde, | |||
| po mou se iska | plus il a envie | |||
| horo da igrae. | de danser la ronde. | |||
| 10 | Ah, tche otide | Ah, et il sortit | ||
| ta se oulovi | et il s’accrocha | |||
| do mladi momi, | aux jeunes filles, | |||
| do mladi boulki, | aux jeunes épouses, | |||
| tche otgovaryat | et lui parlèrent | |||
| 15 | mladite boulki : | les jeunes épouses : | ||
| « Bre, kalougueren | « Ô déguisé en moine | |||
| tcheren dyavolo, | diable noir, | |||
| poleka ritay, | remue doucement tes pieds, | |||
| poleka skatchay, | saute doucement, | |||
| 20 | chte si postăpich | tu piétineras | ||
| dălgata brada. » | ta longue barbe. » | |||
Traduction inédite Mise à jour le 13 octobre 2007 | Libre de droits |