Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Stoïn, Chansons populaires des confins de l’Ouest } Une jeune fille s’est noyée
ЩО Морава мътна тече ?POURQUOI la rivière Morava coule trouble ?
Дал кюрчие коже перуEst-ce que des pelletiers y lavent des peaux
ил кръчмаре бъчве миу ?ou des taverniers y nettoient des tonneaux ?
Ни кюрчие коже перу,Ni des pelletiers n’y lavent des peaux,
5ни кръчмаре бъчве миу, —ni des taverniers n’y nettoient des tonneaux, —
две се моми удавише,deux jeunes filles s’y noyaient,
една Верка и Тодорка.l’une était Verka et l’autre Todorka.
Верка си е изпливала,Verka sortit des flots,
а Тодорка не могала :mais Todorka ne le put :
10« Леле, Верке, верна друшко,« Hélas, Verka, ma compagne fidèle,
немой мами право кажеш,garde-toi de dire la vérité à maman,
но вой кажи : ожени се,mais dis-lui : ta fille s’est mariée,
ситен песък сви сватове,pour tout témoin elle eut le sable fin,
две дубице, две зълвице,pour deux beaux-frères, deux chênes,
15две тополе, две етърве,pour deux belles-sœurs, deux peupliers,
до два брега, до два свекра. »pour deux beaux-pères, deux rivages. »
Notes et variantes
1 що : дал (Стоин [1959], № 257).
Source
Стоин [1959], № 257.

Traduction inédite

Mise à jour le 8 janvier 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org