| Chansons populaires bulgares | |||
| Bălgarski narodni pesni | |||
| Alphabet cyrillique | Alphabet latin | ||
| Accueil } Vălkana Stoyanova } Dimităr conduit un bateau… | |||
| D | IMITĂR kara guimiya, | D | IMITĂR conduit un bateau, | |
| guimiya s vino i rakiya. | un bateau avec du vin et de l’eau-de-vie. | |||
| Guimiya tamo e zapryala, | Le bateau échoua là-bas, | |||
| sred more na mryamor kamăk. | au milieu de la mer, sur une pierre de marbre. | |||
| 5 | Tchoudi se, mae Dimităr | Dimităr se creuse, se casse la tête | ||
| kak da izkara guimiya. | comment dégager le bateau. | |||
| Izvadi medni kavali, | Il sortit une flûte de cuivre, | |||
| zasviri jalno ta milno. | il se mit à jouer tristement et tendrement. | |||
| Kaval mou sviri, govori : | Sa flûte soupira, parla : | |||
| 10 | « Mestchinko yasnogreynitse, | « Ô petite lune qui brilles clairement, | ||
| vijdach li selo Gabrovo | vois-tu le village de Gabrovo | |||
| i moyto lyoubi Mariyka ? » | et ma bien-aimée Mariyka ? » | |||
Traduction inédite Mise à jour le 6 juillet 2008 | Libre de droits |