| Chansons populaires bulgares | |||
| Bălgarski narodni pesni | |||
| Alphabet cyrillique | Alphabet latin | ||
| Accueil } Mita Stoytcheva } Les célibataires arrivent d’en bas… | |||
| O | TDOLOU idat erguenite, | L | ES célibataires arrivent d’en bas, | |
| Ivane Chinbilin, byal gălăbo, | ô Ivan Chinbilin, ô pigeon blanc, | |||
| nakrivili si kălpatsite, | ils ont mis de travers leurs bonnets, | |||
| Ivane Chinbilin, byal gălăbo, | ô Ivan Chinbilin, ô pigeon blanc, | |||
| 5 | zassoukali si moustatsite, | ils ont retroussé leurs moustaches, | ||
| Ivane Chinbilin, byal gălăbo, | ô Ivan Chinbilin, ô pigeon blanc, | |||
| i sa otichli na sedenki, | et ils sont allés aux veillées, | |||
| Ivane Chinbilin, byal gălăbo, | ô Ivan Chinbilin, ô pigeon blanc, | |||
| naredili sa do momite, | ils se sont rangés à côté des jeunes filles, | |||
| 10 | Ivane Chinbilin, byal gălăbo, | ô Ivan Chinbilin, ô pigeon blanc, | ||
| do vseki erguen — i moma, | à côté de chaque célibataire — une jeune fille, | |||
| Ivane Chinbilin, byal gălăbo, | ô Ivan Chinbilin, ô pigeon blanc, | |||
| do nachiya Ivan — babitchka, | à côté de notre Ivan — une petite vieille, | |||
| Ivane Chinbilin, byal gălăbo. | ô Ivan Chinbilin, ô pigeon blanc. | |||
Traduction inédite Mise à jour le 26 septembre 2007 | Libre de droits |