Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Gueorgui Tchilinguirov } Or çà, où a-t-on vu et entendu…
Écoutez

Écoutez l’enregistrement (2,71 Mo)

ДЕ са йе чуло, видело, мари,OR çà, où a-t-on vu et entendu
чьорнана земе без вода ?la terre noire sans eau ?
На йедно место имеше, мари,Or çà, il y avait de l’eau à un seul endroit,
и нейе мома чуваше,et une jeune fille la gardait,
5чешка за алтън даваше, мари.or çà, elle en donnait une tasse contre de l’or.
Отдолу иде Илийе,D’en bas vient Iliye,
Илийе, луда гидийе, мари,or çà, Iliye, le jeune fou,
хранено конче йехаше,il chevauchait un petit cheval étoffé,
право на чешмя вървеше, мари,or çà, il allait droit à la fontaine,
10и си на мома думаше :et il parlait à la jeune fille :
« Подай ми, момне л’, водица, мари,« Or çà, tends-moi de l’eau, jeune fille,
със сребърнана кепчица,avec la petite louche d’argent,
че съм за вода загорел, мари,or çà, parce que je suis mort de soif,
и съм са за теб заболел. »et que je suis malade d’amour pour toi. »
15Подаде мома водица, мари,Or çà, la jeune fille lui tendit de l’eau,
той ней ми фана рачица.il lui saisit la petite main.
Source
Балкантон [2001], pis. 18.

Traduction inédite

Mise à jour le 26 décembre 2007

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org