Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa } Le Prince Marko libère les épouses esclaves
POSSILIL sa ye Filip MadjarinaFILIP le Magyar s’élança
ta pogoubi sedemdesset kralya,et il fit périr les soixante-dix rois,
ta porobi sedemdesset boulki,et il asservit leurs soixante-dix épouses,
sedemdesset boulki se săs măchki dyatsaleurs soixante-dix épouses, toutes avec des enfants mâles —
5da mou belat tova tcherno platno,pour qu’elles blanchissent pour lui cette toile noire,
da go belat na byalo da stane,pour qu’elles la blanchissent, pour qu’elle devienne blanche,
chte go belat na byalata skala.pour qu’elles la blanchissent sur le rocher blanc.
Naoutchi se Marko Kralyoviti,Le Prince Marko l’apprit,
toy outide na byalata skala,il alla sur le rocher blanc,
10pa si pita sedemdesset boulki :et il interrogea les soixante-dix épouses :
« Chto belite tova tcherno platno ? »« Pourquoi blanchissez-vous cette toile noire ? »
Revnale sa sedemdesset boulki :Les soixante-dix épouses se mirent à pleurer :
« Ey ta tebe, Marko Kralyoviti,« Eh ! toi, Prince Marko,
de ni pitach, pravo chte ti kajem :ce que tu nous demandes, nous te le dirons franchement :
15pousto ni ostalo tova tcherno platno,maudite soit cette toile noire,
de go belim belo da si stane !que nous blanchissons pour qu’elle devienne blanche !
Possili se Filip MadjarinaFilip le Magyar s’est élancé
ta outrepa sedemdesse kralyaet il a tué les soixante-dix rois —
nas zarobi platno da mou belim,nous, il nous a asservies pour que nous blanchissions sa toile,
20da go belim byalo da mou stane ! »pour que nous la blanchissions, pour qu’elle devienne blanche ! »
Pak si pita Marko Kralyoviti :De nouveau le Prince Marko les interrogea :
« De jiveye Filip Madjarina ? »« Où demeure Filip le Magyar ? »
A boulki si tihom otgovaryat :Et les épouses répondirent doucement :
« Ey ta tebe, Marko Kralyoviti,« Eh ! toi, Prince Marko,
25nedey odi s Filip da sa biech,ne va pas te battre avec Filip,
tche ye Filip mnogo silen, bouen :car Filip est très fort et fougueux :
toy si diga taya byala skala,il soulève ce rocher blanc,
toy ya diga konyou do grivata ! »il le soulève jusqu’à la crinière de son cheval ! »
Pa ya gramna Marko Kralyoviti,Et le Prince Marko le saisit,
30ta ya fărli konyou nat grivata !et il le lança par-dessus la crinière de son cheval !
Viknale sa sedemdesse boulki :Les soixante-dix épouses s’écrièrent :
« Vărvi, vărvi, Marko Kralyoviti,« Va, va, Prince Marko,
davno Filip mlat da si pogoubichpuisses-tu jeune encore tuer Filip,
i nazi si ottouk da izbavich !et puisses-tu nous délivrer d’ici !
35Toy jivee vo Prilepa grada. »Il demeure dans la cité de Prilep. »
Ga outide Marko Kralyoviti,Alors le Prince Marko y alla,
ta potropa Filipou na porti,et il cogna aux portes de Filip,
Filipitsa sa po dvor rassojda.Filipitsa se promenait dans la cour.
Obadi sa Marko Kralyoviti :Le Prince Marko l’appela :
40« Ey ta tebe, boulka Filipitse,« Eh ! toi, épouse Filipitsa,
tche de ti ye Filip Madjarina ? »mais où est ton Filip le Magyar ? »
A tya si mou tihom otgovarya :Et elle lui répondit doucement :
« Ey go dolou văf lanni meani. »« Le voilà en bas dans les froides tavernes. »
Namira go Marko f meanata,Marko le trouve dans la taverne,
45izvikva go vănka da izliza,il l’appelle à sortir dehors,
ala Filip vănka ne izliza.mais Filip ne sort pas dehors.
Edossa sa Marko Kralyoviti,Le Prince Marko se courrouça,
pa si fleze vof lanna meana,et il entra dans la froide taverne,
ta izvadi tas sablya răjdivaet il dégaina ce sabre rouillé,
50i otsetche Filipou glavitsa.et il trancha la tête de Filip.
Zanesse ya na byalata skalaIl l’apporta sur le rocher blanc
da povyarvat sedemdesse boulki,pour que les soixante-dix épouses le croient,
i na boulki tiho progovarya :et il se mit à parler doucement aux épouses :
« Ya fărlete tova tcherno platno ! »« Jetez donc cette toile noire ! »
55A nevyasti tihom otgovaryat :Or les jeunes épouses répondirent doucement :
« Ne smeyeme ot Filip Madjarin. »« Nous n’osons pas à cause de Filip le Magyar. »
Edossa sa Marko KralyovitiLe Prince Marko se courrouça,
pa izvadi Filipou glavitsa,et il sortit la tête de Filip,
pokaza ya na sedemdesse boulkiil la montra aux soixante-dix épouses —
60te si poklon pravat i răka tselouvat.elles, elles lui firent révérence et lui baisèrent la main.
Notes et variantes
8 Prince Marko : « ici il faut souligner que les chansons sur le Prince Marko et sur les autres preux — princes et seigneurs féodaux d’autrefois — surgissent, se chantent et se répandent à l’époque de l’esclavage turc, alors que les coups du tyran et exploiteur étranger s’abattent sur les masses populaires, et rendent misérable la vie du peuple. […] Subissant l’oppression étrangère et luttant pour l’amélioration de son sort, le peuple est enclin à idéaliser tout ce qui est bulgare, l’État bulgare d’autrefois, et jusqu’aux seigneurs féodaux bulgares d’autrefois. […] La figure de Marko absorbe quantité de traits des héros des chansons épiques avant le XIVe siècle, elle éclipse les figures de ses contemporains, elle s’impose à la mémoire populaire pour des siècles entiers. Les grands bouleversements dans la vie des peuples balkaniques dans la deuxième moitié du XIVe siècle aiguisent la conscience historique des masses populaires, ils posent de façon catégorique la question de la lutte contre le joug étranger, ils soulèvent la nécessité d’un appui dans le souvenir de la gloire et du courage d’autrefois, d’une incarnation des aspirations patriotiques dans les portraits héroïques du passé » (Dinekov [1972], pp. 420 ; 454). || 34 ottouk : ot touk (BAN [1953a], № 1).
Source
BAN [1953a], № 1.

Traduction inédite

Mise à jour le 14 février 2007

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org