Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa } Marko bat sa première bien-aimée
НИТУ гърми, ни са земя търси,NI il ne tonne, ni la terre ne se secoue,
но си бийе Марко първо либеmais Marko bat sa première bien-aimée —
хем го бийе, ем му проговаря :il la bat et se met à lui parler :
« Кажи, мари, с куго си одила ! »« Or çà, dis-moi avec qui tu es sortie ! »
5А тя си му тихом отговаря :Et elle lui répond doucement :
« Ще ти кажа, че грижа ли ма йе :« Je te le dirai, que m’importe après tout :
ходила сам с Филип Маджарина ! »je suis sortie avec Filip le Magyar ! »
Той пак бийе и пак изпитува :Il la bat encore et la questionne encore :
« Кажи, мари, що ти даде Филип ! »« Or çà, dis-moi qu’est-ce que Filip t’a donné ! »
10А тя си му тихом отговаря :Et elle lui répond doucement :
« Ще ти кажа, че грижа ли ма йе :« Je te le dirai, que m’importe après tout :
той ми даде три върви жлътици ! »il m’a donné trois rangs de monnaies d’or ! »
Марко бийе и пак изпитува :Marko la bat et la questionne encore :
« Кажи, мари, че къде ги дена ! »« Or çà, dis-moi où tu les a mis ! »
15А тя си му тихом отговаря :Et elle lui répond doucement :
« С първата връф манастир уградих,« Avec le premier rang, j’ai bâti un monastère,
тората връф на сирмаси дадох,le second rang, je l’ai donné aux pauvres,
третята връф на бялата гушкаle troisième rang, je l’ai mis à ma gorge blanche —
аз да нося и ти да ма гледаш ! »que moi, je le porte et que toi, tu me regardes ! »
Source
БАН [1953a], № 3.

Traduction inédite

Mise à jour le 20 février 2007

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org