| Chansons populaires bulgares | |||
| Bălgarski narodni pesni | |||
| Alphabet cyrillique | Alphabet latin | ||
| Accueil } Tsitselkova, Chansons populaires bulgares de Koprivchtitsa } Dimo le petit Monténégrin se trouve une épouse [2] | |||
| T | RĂGNAL mi ye Dimo Tchernogortche, | D | IMO le petit Monténégrin partit, | |
| trăgnal mi ye libe da si tărsi — | il partit se chercher une bien-aimée — | |||
| sproti nego lika i prilika. | pour lui une digne moitié. | |||
| Pa outide vof Prilepa grada, | Et il alla dans la cité de Prilep, | |||
| 5 | tam si vidya toy koula vissoka, | il vit là une haute tour, | ||
| vof koulata — guizdava Mariyka. | dans la tour — la jolie Mariyka. | |||
| Pa sa katchi Dimo na koulata | Et Dimo monta dans la tour | |||
| i youtide pri Mariykin bachta, | et il alla devers le père de Mariyka, | |||
| pa mou tihom Dimo progovarya : | et Dimo lui parla doucement : | |||
| 10 | « Ya mi dayte guizdava Mariyka ! » | « Accordez-moi la main de la jolie Mariyka ! » | ||
| Toy mou retche, păk toy si sa vretche. | Il lui parla, et le père la lui promit. | |||
| Toy mou kaza, păk toy si pristana. | Il lui dit, et le père donna son consentement. | |||
| Vleznala ye guizdava Mariyka, | La jolie Mariyka entra, | |||
| vleznala ye vof nova gradinka, | elle entra dans le nouveau jardin, | |||
| 15 | nabra Dimou bre charena kitka, | elle cueillit pour Dimo un bouquet diapré, | ||
| pa ya sloji Dimo na tcheloto, | et elle le mit sur le front de Dimo, | |||
| pa si Dimo doma ispratila. | et elle raccompagna Dimo à sa maison. | |||
Traduction inédite Mise à jour le 20 juillet 2008 | Libre de droits |