Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch } Une moissonneuse oublie son enfant au champ [2]
ZALOJILA se TodoraTODORA fit un pari
săs svekăr i săs svekărva,avec son beau-père et avec sa belle-mère,
săs zălvi i săs deveri,avec ses belles-sœurs et avec ses beaux-frères,
ako pojăni nivata,si elle moissonne le champ,
5nivata pri kolibata,le champ devant la cabane,
deto e tri dni oranaqui avait été labouré en trois jours
săs devet tchifta bivoli,avec neuf paires de buffles,
desseti mali volove,avec une dixième de jeunes bœufs,
chte zemi svekrou bivoli,elle recevra de son beau-père des buffles,
10na dever kontche hraneno,de son beau-frère — un cheval étoffé,
hraneno, ta pa vraneno,étoffé et moreau,
na zălva dălgui pelechki.de sa belle-sœur — de longs colliers.
Stanala y rano v pondelnik,Elle se leva de bonne heure le lundi,
devet e lyaba messila,elle pétrit neuf pains,
15devet devera izprati,elle les envoya aux neuf beaux-frères,
desseti lyab messila,elle pétrit un dixième pain,
messila go za sebe si,elle le pétrit pour elle-même,
devet e teltsi pousnala,elle relâcha les neuf veaux,
devet kravi izdoïla,elle tira le lait des neuf vaches,
20măjko si dete zadyana,elle prit son enfant sur le dos,
pa na nivata otide.et elle se rendit au champ.
Tri e snopa pojănala,Elle moissonna trois gerbes,
pa si e lyoulka vărzala,et elle suspendit un berceau,
tretiya snop za syankala troisième gerbe pour donner de l’ombre
25na glavata mou pobila.elle la ficha au-dessus de la tête de l’enfant.
Pa se Todora prekrăstiEt Todora se signa
i se na niva navede.et elle se pencha au-dessus du champ.
Jănala chto e jănala,Elle moissonna ce qu’elle moissonna,
pladne si ne e tărsila,elle ne s’arrêta pas pour dîner,
30dano si niva ojăne,dans l’espoir de moissonner le champ,
pa ya do ikindiya pojăna.et en après-midi elle l’avait moissoné.
Zela e snopi da săbira,Elle se mit à rassembler les gerbes,
ey go tche ide svekărăt,voilà que le beau-père s’en vient,
malko da si i pomogne,pour lui donner un coup de main,
35snopeto da si săberat.pour qu’ils ramassent les gerbes.
Trăgnali da si otivat,Ils prirent le chemin du retour,
tchardata v selo nalazya,le troupeau de bétail rentre au village,
Todora mednik iznassya,Todora apporte dehors un chaudron,
devet teltsi da si pouchta,pour relâcher les neuf veaux,
40devet kravi da si doï ;pour tirer le lait des neuf vaches ;
desseta krava revechela dixième vache beuglait
i na Todora doumache :et elle parlait à Todora :
« Todora, boulka oubava,« Ô Todora, ô belle femme,
tche de e na men teleto,mais où est mon veau à moi,
45na teb, Todoro, deteto ? »ton enfant à toi, ô Todora ? »
Togaz se Todora oussetiAlors Todora se rendit compte
tche si e dete imala,qu’elle avait oublié l’enfant,
pa se Todora vărnalaet Todora retourna
na nivata da si ide,pour se rendre au champ,
50detentseto da si zeme.pour prendre son petit enfant.
Pri nego si mi stoyahaAuprès de lui se tenaient
do tri beli Samodivi.trois blanches Nymphes.
Todora si dete iskache.Todora voulait son enfant.
Samodivi doumat Todori :Les Nymphes parlent à Todora :
55« Ne ti davame deteto,« Nous ne te donnons pas l’enfant,
tche s nas si niva ojăna,car tu as moissonné le champ avec nous,
golyam chta bakchich da zemich,tu toucheras une grande récompense,
no si niy svoeto iskame,mais nous, nous voulons notre part,
iskame, Todoro, i vzemame. »nous la voulons, ô Todora, et la prenons. »
Source
Vakarelski [1970], pp. 58-60.

Traduction inédite

Mise à jour le 19 janvier 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org