Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Vakarelski, Chansons populaires de l’arrondissement de Lovetch } La jeune fille et le moine
ЗАПЯЛА й мома в гура зилена,UNE jeune fille se mit à chanter dans la forêt verte,
в гора зилена над мънастиря.dans la forêt verte au-dessus du monastère.
Като й запяла, слънцето спряла,Quand elle se mit à chanter, elle fit arrêter le soleil,
слънцето спряла на право пладни.elle fit arrêter le soleil en plein midi.
5Как си я зачул черен калугер,Lorsque le moine noir l’entendit,
калугер Гани тихо гувори :le moine parla doucement à Gana :
« Гано, Драгано, Бог та убило !« Ô Gana, ô Dragana, que Dieu te tue !
Защо не запя онъз година,Pourquoi ne t’es-tu pas mise à chanter cette année-là,
онъз година по това времи,cette année-là dans cette saison-ci,
10доде са не бях покалугерил,pendant que je ne m’étais pas encore fait moine,
гуня наметнал, капа налупил,ni n’avais endossé la pelisse, ni n’avais rabattu le capuchon,
книжа разтворил, в черкова влязъл ? »ni n’avais ouvert les livres, ni n’étais entré dans l’église ? »
Source
Вакарелски [1970], p. 839.

Traduction inédite

Mise à jour le 4 juillet 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org