Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens } Une tempête tourbillonne dans la forêt verte…
VIHOR mi vie v gora zelena,UNE tempête tourbillonne dans la forêt verte,
ne mi e vihor, lyou mi e Youda,ce n’est pas une tempête, mais c’est une Nymphe,
gora trocheche, dvori gradeche.elle fracassait la forêt, elle bâtissait une cour.
Temel zafachtase stari lyoudi,Elle jeta un fondement — tous des vieillards,
5se stari lyoudi, se s beli bradi.tous des vieillards, tous à barbes blanches.
Zidove zide, kerpitchi klava,Elle érigea des murs, elle posa des briques,
kerpitchi klavase malki detsa,elle posa des briques — tous de petits enfants,
koy ot godine, koy ot polovina.qui âgé d’un an, qui âgé d’un demi.
Diretsi klavase mlada momtchina,Elle posa des piliers — tous de jeunes garçons,
10se armossane, te neventchane.tous fiancés et non mariés.
Kiramide klavase malki divoyki,Elle posa des tuiles — toutes de petites filles,
se armossane, te neventchane.toutes fiancées et non mariées.
Dve porti klavase mlade nevesti.Elle posa deux portes — toutes de jeunes épouses.
Snaha dovede, kerka odvede,Elle y amena sa belle-fille, elle y emmena sa fille,
15snaha dovede, rizik nimala,elle y amena sa belle-fille, qui fut infortunée,
rizik nimala, tchedo ne dobila,qui fut infortunée, qui n’enfanta pas,
ne e dobila, ne e odrevila,qui n’enfanta pas, qui ne parla pas,
ne e odrevila devet godini,qui ne parla pas durant neuf années,
dour na desseta dete dobila,jusqu’à ce qu’à la dixième elle enfantât,
20dobila i odrevila :elle enfantât et parlât :
« Bre male, male, stara pehero !« Hé ! mère, mère, vieille belle-mère !
Ya ouzemi drebni klyoutchevi,Prends donc les petites clefs,
da mi otklyoutchich zlatni sandouko,pour que tu ouvres le coffre d’or,
da mi iskarach zlatni peleni,pour que tu sortes les langes d’or,
25zlatni peleni, zlatni poyasso,les langes d’or, la ceinture d’or,
da si poviem machkoto dete. »pour que nous enveloppions l’enfant mâle. »
Notes et variantes
1 vie : vii (Verkovitch [1966], № 1), vie (Verkovitch [1860], № 1). || v : vo (Verkovitch [1966], № 1), v (Verkovitch [1860], № 1). || une tempête tourbillonne : « Le jour quand les nymphes jouent dans les nuages, elles amènent les grands tourbillons de vent » (Guerov [1904], « samovila »).
Source
Verkovitch [1966], № 1.

Traduction inédite

Mise à jour le 1er août 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org