Chansons populaires bulgares
Bălgarski narodni pesni
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens } Un arbre, un laurier…
EDNO dărvo dafinovoUN arbre, un laurier
tsvet tsvetilo, rot rodilo.poussa des fleurs, porta des fruits.
Nay na vărhousrebărn părsten,Tout au sommet — un anneau d’argent,
na părstenoedno pilesur l’anneau — un petit oiseau
5pesna pee, douri vrevi :qui chantait, voire parlait :
« Yoy ti, Boje, mili Boje !« Ô toi, Dieu, mon cher Dieu !
Ka si hodet brat i sestra,Lorsque frère et sœur sortent ensemble,
brat i sestra, părvo lyoube,frère et sœur, premiers amants,
dali zemya ke se tresseest-ce que la terre s’ébranlera
10ili zemya ke se zeme ?ou est-ce que la terre s’emportera ?
Ke poguine yasninata,Est-ce que la clarté du jour mourra,
ka se zeha brat i sestra ?lorsque frère et sœur se marient ?
Grehota e, Boje, sramota e,C’est un péché, mon Dieu, c’est une honte,
greh ot Gospod, sram ot lyoudi ! »péché devant le Seigneur, honte devant les gens ! »
15Ochte retchta ne doretche,Il n’avait pas encore achevé cette parole,
ta tresse se mirna zemya,que la terre paisible s’ébranla,
potemna se yasninata,que la clarté du jour s’assombrit,
ta pogoubi brat i sestra,que frère et sœur périrent,
brat i sestra, părvo lyoube.frère et sœur, premiers amants.
Source
Verkovitch [1966], № 22.

Traduction inédite

Mise à jour le 12 janvier 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org