Chansons populaires bulgares
Български народни песни
Alphabet cyrilliqueAlphabet latin
Accueil } Verkovitch, Chansons populaires des Bulgares macédoniens } Viens, ô Yana, plus par ici…
«ЯЛА ми, Яно, по-овамо,«VIENS, ô Yana, plus par ici,
край моето десно колено.près de mon genou droit.
Немой ме, лудо, задеваш,— Ne me taquine pas, ô fou,
майка ми, лудо, при мене,ma mère, ô fou, est à côté de moi,
5при мене, лудо, до мене.à côté de moi, ô fou, près de moi.
Пустни го, Яно, в комшия,— Envoie-la, ô Yana, chez le voisin,
тина ми яла при мене,et toi, viens à côté de moi,
при мене, Яно, до мене,à côté de moi, ô Yana, près de moi,
до моето десно колено.près de mon genou droit.
10Немой ми, лудо, задеваш,— Ne me taquine pas, ô fou,
баща ми е, лудо, при мене,mon père, ô fou, est à côté de moi,
при мене, лудо, до мене.à côté de moi, ô fou, près de moi.
Пустни го, Яне, на нива,— Envoie-le, ô Yana, au champ,
тина ми яла при мене,et toi, viens à côté de moi,
15при мене, Яно, до мене,à côté de moi, ô Yana, près de moi,
на моето десно колено.près de mon genou droit.
Нимой ме, лудо, задевай,— Ne me taquine pas, ô fou,
брата ми, лудо, при мене,mon frère, ô fou, est à côté de moi,
при мене, лудо, до мене.à côté de moi, ô fou, près de moi.
20Пустни го, Яне, на гора,— Envoie-le, ô Yana, dans la forêt,
тина ми яла при мене,et toi, viens à côté de moi,
при мене, Яно, до мене,à côté de moi, ô Yana, près de moi,
на моето десно колено.sur mon genou droit.
Нимой ме, лудо, задевай,— Ne me taquine pas, ô fou,
25снаха ми е, лудо, при мене,ma belle-sœur, ô fou, est à côté de moi,
при мене, лудо, до мене.à côté de moi, ô fou, près de moi.
Пустни го, Яне, на майка,— Envoie-la, ô Yana, chez sa mère,
тина ми яла при мене,et toi, viens à côté de moi,
при мене, Яно, до мене,à côté de moi, ô Yana, près de moi,
30на моето десно колено.sur mon genou droit.
Нимой ме, лудо, задевай,— Ne me taquine pas, ô fou,
сестра ми е, лудо, при мене,ma sœur, ô fou, est à côté de moi,
при мене, лудо, до мене.à côté de moi, ô fou, près de moi.
Пустни го, Яне, при друшки,— Envoie-la, ô Yana, chez ses amies,
35тина ми яла при мене,et toi, viens à côté de moi,
при мене, Яно, до мене,à côté de moi, ô Yana, près de moi,
на моето десно колено. »sur mon genou droit. »
Source
Веркович [1966], № 38.

Traduction inédite

Mise à jour le 24 juillet 2008

Libre de droits

commentaires@chansonsbulgares.org