| Chansons populaires bulgares | |||
| Български народни песни | |||
| Alphabet cyrillique | Alphabet latin | ||
| Accueil } “Les petits vieux de Bansko” } Une jeune fille de Melnik… | |||
| М | ЕЛНИШКАТА мома | U | NE jeune fille de Melnik | |
| по Мелник шетала, | se promenait dans Melnik, | |||
| вино продавала, | elle vendait du vin, | |||
| фустан купувала. | elle achetait une robe. | |||
| 5 | Дека го купила, | Là où elle l’achetait, | ||
| там го и облекла, | à l’endroit même elle la revêtit, | |||
| пари заброила. | elle se mit à compter l’argent. | |||
| Отдол иде лудо | Un jeune fou arrive d’en bas | |||
| та на мома вели : | et il parle à la jeune fille : | |||
| 10 | « Зимай, моме, зимай | « Prends la robe, jeune fille, | ||
| та пари не давай, | et ne dépense pas ton argent, | |||
| я чу да го плата, | moi, je la paierai, | |||
| тебе чу да гледам | et je te regarderai | |||
| дали ти прилега | si elle te sied, si elle sied | |||
| 15 | на равната снага, | à ta taille élancée, | ||
| на белото лице ! » | à ton visage blanc ! » | |||
Traduction inédite Mise à jour le 15 août 2008 | Libre de droits |