| Chansons populaires bulgares | |||
| Bălgarski narodni pesni | |||
| Alphabet cyrillique | Alphabet latin | ||
| Accueil } “Les petits vieux de Bansko” } Mara cueille du raisin blanc… | |||
| M | ARA bere belo grozde, | M | ARA cueille du raisin blanc, | |
| Mitre ’odi pokray loze : | Mitre marche le long du vignoble : | |||
| « Dedjidi, Maro, părva sevdo, | « Ah çà, Mara, ô premier amour, | |||
| părva sevdo, părvi merak, | ô premier amour, ô première passion, | |||
| 5 | day mi, Maro, belo grozde, | donne-moi, Mara, ton raisin blanc, | ||
| belo grozde, tsărni otchi ! | ton raisin blanc, tes yeux noirs ! | |||
| Dedjidi, Maro, părva sevdo, | Ah çà, Mara, ô premier amour, | |||
| părva sevdo, părvi merak, | ô premier amour, ô première passion, | |||
| ne ti sakam belo grozde, | je ne veux pas ton raisin blanc, | |||
| 10 | touk ti sakam medno ouste, | mais je veux ta bouche miellée, | ||
| medno ouste ’em chekerno ! | ta bouche miellée et sucrée ! | |||
| Dedjidi, Maro, părva sevdo, | Ah çà, Mara, ô premier amour, | |||
| părva sevdo, părvi merak ! » | ô premier amour, ô première passion ! » | |||
Traduction inédite Mise à jour le 14 août 2008 | Libre de droits |